Авторы должны предоставить в редакцию текст статьи, оформленный в соответствии с приведенными ниже требованиями и
лицензионный договор, подписанный всеми авторами.
Технические требования к статьям
Для оформления статьи рекомендуется воспользоваться ШАБЛОНОМ, а также следовать нижеперечисленным рекомендациям.
Поля: верх, низ, право, лево – 20 мм. Книжная ориентация. Статьи подаются в формате docx. (MS Word 2007-2010). Рекомендуемый объем статей: от 15000 до 30000 знаков с пробелами. Гарнитура шрифта – Times New Roman. Размер шрифта основного текста – 11, междустрочный интервал – одинарный (от 5 до 10 стр. машинописного текста формата А4, не включая таблицы и рисунки).
Рекомендации по оформлению
Таблицы выполняются средствами Word (не рисунками) и располагаются внутри текста статьи без обтекания, в порядке упоминания результатов, представленных в таблице. Таблицы должны иметь порядковый номер и название (см. шаблон). Ссылка на таблицу по тексту обязательна.
Рисунки должны быть четкие и читаемые. Размещены в тексте в порядке их упоминания. Если на рисунках есть текст, он должен быть читаем и, по возможности, доступным для корректирования со стороны редакции.
Для графического материала, выполненного в Excel, не требуется перевод в другие форматы.
Рисунки вставляются в текст без обтекания. Рисунки должны иметь порядковый номер и название (см. шаблон). Названия рисунков должны находиться в тексте. Внедрение названий в тело рисунка, сканирование и оформление в формате надписи НЕДОПУСТИМО. Ссылка на рисунок по тексту обязательна.
Информация, приведенная в таблицах и на рисунках, должна быть описана в тексте статьи.
Формулы должны быть набраны с помощью программы формульного редактора. Единицы физических величин должны быть приведены в Международной системе единиц (СИ).
Формулы выравниваются по правому краю текста. Каждая формула должна иметь нумерацию в круглых скобках. Внедрение порядкового номера формулы в тело формулы НЕДОПУСТИМО.
D=a·3 (1)
Формула должна поддаваться редактированию, внедрение формул в виде рисунков НЕДОПУСТИМО.
Пристатейная информация:
-
полное ФИО авторов;
-
название статьи (не должно содержать более 10 слов);
-
официальное название организации (или организаций, если авторский коллектив состоит из представителей нескольких организаций) без сокращений;
-
электронный адреса ответственного автора.
Требования к аннотации и ключевым словам
Аннотация (от 150 до 250 слов, на русском и английском языках). Структура аннотации аналогична структуре научной статьи и содержит следующие основные элементы:
-
описание объекта исследования;
-
методы исследования;
-
основные научные результаты.
Рекомендации по стилю изложения.
- Язык аннотации должен быть максимально простым и понятным для широкого круга специалистов. В аннотации рекомендуется избегать узкоспециальных терминов, сокращений и символов.
- Синтаксическая структура аннотации также максимально проста. Лучше использовать короткие предложения, делить текст на абзацы (обычно 2-3 абзаца).
- Поскольку аннотация – стандартная структура, можно использовать клише научного языка: рассмотрены/изучены/обобщены/проанализированы; показано, что/ получено/ предложено.
Аннотация не должна содержать:
-
избыточных вводных фраз («Автор статьи рассматривает...», «В данной статье...» и т.д.)
-
абстрактного указания на время написания статьи («В настоящее время...», «На данный момент...», «На сегодняшний день...» и т.д.);
-
общего описания;
-
цитат, таблиц, диаграмм, аббревиатур;
-
ссылки на источники литературы.
Ключевые слова или словосочетания к статье на русском и английском языках (от 5 до 7 слов/словосочетаний) должны отражать основное содержание статьи, не рекомендуется использовать термины заглавия и аннотации, а также использовать термины предметной области исследования.
Структура статьи
Введение. В данном разделе описывается объект и актуальность исследований, приводится обзор российских и зарубежных литературных источников, позволяющий выявить основные проблемы в рассматриваемой области, на решение которых будет направленно исследование. Формулируется цель исследований и перечень решаемых задач.
Методы. Подробно описывается применяемые методы исследований. Метод должен быть расписан таким образом, чтобы другой исследователь был способен его воспроизвести.
Результаты и обсуждение. Этот раздел включает анализ полученных результатов, их интерпретацию, сравнение с результатами других авторов с ссылками на их публикации. Результаты рекомендуется представлять преимущественно в виде таблиц, графиков и других иллюстраций. По усмотрению авторов данный раздел может быть разбит на подразделы.
Заключение. В данном разделе авторами, на основе полученных результатов и выявленных зависимостей, подводятся итоги научного исследования, формулируются выводы, которые должны логически соответствовать поставленным задачам.
Благодарности. Данный раздел является необязательным. Он может содержать ссылку на источник финансирования (грант, государственная программа и т.п.), в рамках которого проводилось исследование, также автор может выразить благодарности лицам, которые способствовали проведению исследований или консультировали при написании статьи.
Литература/ (на русском и английском языках. (References))
Требования к оформлению литературы
Ссылка на источник приводится в квадратных скобках в тексте в порядке упоминания (например, [1], [1, 2], [3–7]). Текст статьи должен содержать ссылки на все источники из списка литературы.
Количество ссылок – не менее 20.
Для обзорных статей – 40–60.
Из них не менее 50–60 % на источники из изданий, входящих в Международные базы данных (Web of Science и Scopus).
Состав источников должен быть актуальными содержать не менее 8 статей из научных журналов не старше 10 лет, из них 6 – не старше 3 лет.
Самоцитирование – не более 20 %
Не рекомендуется давать ссылки на:
-
тезисы сообщений;
-
нормативную документацию (ГОСТы, СНИП);
-
диссертации и их авторефераты;
-
статьи из не рецензируемых источников;
-
неизвестные конференции или материалы конференций и источников в закрытом доступе;
-
учебную литературу (учебники, учебно-методические пособия, конспекты лекций и т.п.)
Автор предоставляет список литературы в двух вариантах: на русском и английском языках (references).
Если у источника есть doi, его указание является обязательным.
Образцы оформления списка литературы на русском языке
Список литературы на русском языке должен быть оформлен в соответствии с ГОСТ 7.0.5-2008.
Книги
Малявин В.В. Пространство в китайской цивилизации. М.: Феория, 2014. 374 с.
Журнальные статьи
До 3 авторов
Розин В.М. Художественное пространство: исторические типы, схемы организации // Культура и искусство. 2019. № 3. С. 53–64.
Более 3 авторов (авторы перечисляются в полном составе)
Гарин Н.П., Кравчук С.Г., Куканов Д.А., Гостяева М.А., Конькова Ю.С. Арктический дизайн: основные понятия и практика реализации // Дизайн и технологии. 2017. № 62. С. 17–28.
Электронные публикации
Булатов Г.Я. Проектирование технологии общестроительных работ. URL: ftp://ftp.unilib.neva.ru/dl/137.pdf (дата обращения: 12.12.2009)
Ссылки на статьи в сборниках трудов
Мальцева Е.В., Никифоров Ю.А. Влияние архитектуры инновационных центров на промышленную архитектуру, ее значение в условиях формирования нового типа промышленных объектов // XXI век: фундаментальная наука и технологии: Мат-лы XIV междунар. науч.-практ. конф. Т.3. М.: НИЦ «Академический», 2017. С. 1–8
Журнальные статьи на английском языке
Fry T. Design after design // Journal Design Philosophy Papers. 2017. №. 15 (2). Pp. 99–102.
Книги на английском языке
Niemi E. Structural Stress Approach to Fatigue Analysis of Welded Components. Designer’s Guide. London, 2000. 102 p.
Оформление литературы на латинице (REFERENCES).
Для книг на русском языке
Malyavin V.V. Prostranstvo v kitajskoj civilizacii [Space in Chinese civilization]. M.: Feoria, 2014. 374 p. (rus)
Журнальные статьи на русском языке
Необходимо обратить внимание, что «//» «–» при оформлении References не применяется. № заменяется на No. Том – Vol.
Структура
ФИО авторов через запятую. Транслитерированное название статьи [Название статьи на английском языке]. Название журнала на английском языке. Год. Номер. Страницы. (rus)
Транслитерированное название статьи – можно осуществить с помощью онлайн переводчика http://translit-online.ru/.
Название статьи на английском языке – рекомендуется брать из источника, если таковое имеется, в противном случае необходимо сделать перевод.
Название журнала на английском языке – приводится официальное с сайта журнала, если нет такого необходимо осуществить транслитерацию.
Номер журнала – No.
Том – Vol.
Страницы – Pp.
Garin N.P., Kravchuk S.G., Kukanov D.A., Gostyaeva M.A., Konkova Yu.S. Arkticheskij dizajn: osnovnye ponyatiya i praktika realizacii [Arctic design: basic concepts and implementation practice]. Design and Technologies. 2017. No. 62. С. 17–28. (rus)
Конференционные статьи на русском языке (если сборник не имеет официального англоязычного названия, то его название транслитирируется)
Tikhonov A.V., Lobov D.M. Issledovanie voprosov usileniya derevyannyh konstrukcij kompozitnymi materialami [Investigation of issues of reinforcement of wooden structures with composite materials]. VI Vserossiyskiy festival nauki Sbornik dokladov v 2-khtomakh. Nizhegorodskiy gosudarstvennyy arkhitekturno-stroitelnyy universitet. 2016. Pp. 87–90. (rus)
Патент
Nizhegorodov A.I. Vermiculite furnace. Patent RF, no. 2010137146, 2011.
Электронные публикации
Bulatov G.Ya. Proektirovanie tekhnologii obshchestroitel'nyh rabot [Design of General construction technology]. AdobeAcrobatReader. URL: ftp://ftp.unilib.neva.ru/dl/137.pdf (date of treatment: 12.12.2009) (rus)
Журнальные статьи на английском языке
Fry T. Design after design. Journal Design Philosophy Papers. 2017. No. 15 (2). Pp. 99–102.
Книги на английском языке
Niemi E. Structural Stress Approach to Fatigue Analysis of Welded Components. Designer’s Guide. London, 2000. 102 p.